【看劇學英文】你知道swagger是什麼意思嗎? feat. Brooklyn 99 荒唐分局
deja vu 似曾相識
例句:I am having deja vu about this situation.
我感覺這個情況好像似曾相識。
Noice 讚啦(口語)
例句:I won the lottery! Noice!
我中樂透頭獎了!讚啦!
attracted to sb. 被某人吸引
例句:I am easily attracted to nerds.
我很容易被書呆子吸引。
incorporating sth. into sth. 把某事跟某事合併或混合
例句:I am incorporating emoji into my speech.
我正在把表情符號跟我的演講合併在一起。
proud of sb. 為某人感到驕傲
例句:I am so proud of you!
我好為你驕傲!
kinda=kind of (口語)有點像
例句:Kinda sounds like you are bragging.
聽起來有點像你在炫耀。
yell at sb. 對某人大吼
例句:Our neighbor yells at her kids every day.
我們的鄰居每天都吼他小孩。
swagger 很自信、很酷
例句:Don’t worry about me. I have swagger.
你不用擔心我,我很酷。
I can’t even. 我無語了
例句:I dare you to say that again. I can’t even.
你有膽再說一遍,我無語了。
on sb’s side 挺某人
例句:Man, I am on your side!
兄弟,我挺你!
----------------------------------------------------------
【善用英文 - 加值術】搶救英文不及格!專教英文學不會!
📞 立刻撥打諮詢專線: 02-2775-1820
📨 Email: family@ebs-education.com
#ebseducation #Taiwan #Taipei #English #learning #sharing #Englishlearning #vocabulary #idioms #BrooklynNineNine
Comments